Директор . Он хотел встать на голову, да не вышло, и он очень расстроился.
Клоун (к Ване). Слушай. Ну чего ты плачешь? Ну хочешь, я встану на голову. Ну, смотри. (Клоун становится на голову. В это время входит Матильда со стаканом воды. Клоун падает).
Матильда . Ну вот, я принесла вода.
Клоун . Ой-ой-ой-ой! Бе-бе-бе-бе-бе! Не погубите, ой, не погубите.
Директор . Что же это такое?
Матильда . А, еще один. Сейчас я обоих вот с этот вода.
Клоун и Ваня (на коленях). Ой-ой-ой! А-а-а-а-а-а. Бе-бе-бе-бе. Не надо воды. Пощадите нас. Ой, не погубите!
Директор . Да перестаньте же, в самом деле.
Клоун и Ваня . Ой, нет, не перестанем. Зачем мы? Лучше возьмите его. (Указывая на Вертунова).
Директор . Да зачем же его, вы лучше.
Клоун и Ваня . Нет, мы хуже, он лучше.
Директор . Ну, хорошо, хорошо! Успокойтесь только. Вертунов! Хочешь быть вместо клоуна и акробата?
Вертунов . Конечно, хочу.
Директор . Ну, слышите. Он согласен.
Клоун и Ваня . Ай-ай-ай-ай-ай. Не верим.
Директор . Да успокойтесь. Сейчас он вам покажет.
Матильда . Абсолют ничего не понимаю. Пойду искать мой Пиньхен. (Уходит).
Директор . Вертунов! Вы будете у ковра.
Вертунов . А где этот ковер?
Директор . Какой ковер?
Вертунов . Да вы сказали, что я буду у ковра.
Директор . Это значит, что вы будете клоуном.
Клоун . Позвольте я.
Директор . Вы же сами отказались и просили, чтобы вместо вас был Вертунов.
Ваня и Клоун . Нет, нет. Совсем не то. Мы хотели, чтобы его съели.
Директор . Съели?
Ваня и Клоун . Ну да. Чтобы она его съела.
Директор . Кто – она?
Клоун . Ну она… дрессировщица.
Директор . Ничего не понимаю.
Ваня . Ну, она хотела съесть нас.
Клоун . Но мы невкусные. Ваня (указывая на Вертунова). Он вкуснее.
Директор . Что такое?
Клоун . Она съела рояль.
Ваня . И велосипед.
Клоун . И верблюда, и швейную машинку, и четыре кофейных мельницы.
Директор . Кто? Матильда?
Клоун и Ваня . Ну да – Матильда.
Директор . Ха-ха-ха!
Клоун и Ваня . Почему вы смеетесь?
Директор . Ха-ха-ха! Вы все перепутали. Не Матильда Дердидас съела рояль, велосипед и верблюда, а акула Пиньхен.
Входит Матильда.
Матильда . О, где мой Пиньхен? Кто видел мой Пиньхен?
Клоун и Ваня на всякий случай отходят в сторону.
Директор . Вашего Пиньхена уже нет.
Матильда . А где он?
Директор . Ваша акула без воды подохла.
Матильда . О? Она биль такой ласковый. Верните обратно мой акуль. Мой добрый Пиньхен.
Директор . Ваш добрый ласковый Пиньхен проглотил вот этого гражданина.
Матильда . О, он любиль кушать живой человек.
Вертунов . Да, я нашел дырку в полу. И пока я ее прочищал, чтобы вода могла уйти в эту дырку, на меня что-то наскочило и проглотило.
Директор . Так это вы избавили нас от воды?
Вертунов . Да, я.
Директор . Так, выходит, что вы наш спаситель.
Вертунов . Дозвольте выступить.
Директор. Я вас беру в свою труппу. Мы вас научим. Вы будете клоуном, акробатом, певцом и танцором.
Матильда . О, мой Пиньхен кушаль вас. Он любиль вас. И я тоже буду любиль вас.
Директор . Итак, гражданин Вертунов поступает к нам в цирк на обучение. Надо много учиться, чтобы стать хорошим циркачом.
Вертунов . Ура! Я буду учиться у вас. Я буду учиться у вас.
Клоун и Ваня . Ты будешь учиться у нас.
Вертунов . Я клоуном буду, борцом, акробатом, певцом и танцором зараз.
Все . Ты клоуном будешь, борцом, акробатом, певцом и танцором зараз.
Директор . А сейчас мы вам покажем, как нужно работать. Сейчас выступит воздушный акробат Володя Каблуков.
Музыка . Номер Каблукова.
Вертунов . А теперь можно мне выступить?
Директор . Выступайте. (В публику). Сейчас вы увидите номер с участием гражданина Вертунова – Ваня Клюкшин и Джонни Крюкшин. Эй, музыка!
Играет музыка. Номер. Занавес.
1935
<<предыдущая |